A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las categorías... |
Materias
Clasificado(s) por (Año de edición descendente) Refinar búsqueda
El mismo camino de todos los días / Gabriela Adameşteanu
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Sección Estado 3350 (es) 82-31 ADA Libro Libros en español Disponible El mismo camino de todos los días / Gabriela Adameşteanu
Título : El mismo camino de todos los días Otro título : Título original: Drumul egal al fiecărei zile Tipo de documento: texto impreso Autores: Gabriela Adameşteanu (1942 -), Autor ; Joaquín Garrigós, Traductor ; Regina Cribeiro G., Diseñador gráfico ; Safekat, Impresor Editorial: Madrid [España] : Ediciones Xorki Fecha de publicación: 2016 Número de páginas: 408 p. Dimensiones: 13.5x21 cm. Nota general: La edición de este libro ha contado con el apoyo financiero del Instituto Cultural Rumano de Bucarest Idioma : Español Idioma original : Rumano Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaPalabras clave: El mismo camino de todos los días se vale una sola voz, la Letitia Branea, adolescente Rumanía años 60, a que el lector sigue hasta alcanza edad adulta. Criada por su madre (pues padre, divorciado, está purgando largos cárcel sin hija sepa qué), vive en pequeña ciudad provincias, casa con única habitación, y tío Ion, quien hace las veces inmersa un ambiente muy limitado le resulta sofocante. Podría ser novela sentimental cualquier occidental análisis tan fino parece diario íntimo. Pero mezcla gran habilidad crónica histórica 60 historia educación sentimental. mundo ha cambiado estos 35 años, pero dificultad elegir uno destino cuando marcha provincias capital, vida residencia universitaria, amistades compañeros estudios, estrategias del amor, espera febril futuro dilemas morales para entrar son universales. Ante nuestros ojos construye forjado preguntas desgarros sentimentales, elección entre indignación sometimiento, confesiones silencios.
El fue primera Gabriela Adamesteanu (1975) ella ganó premio Unión Escritores obra debut Academia, 1975. La edición moderna incluye párrafos día fueron censurados. Entre otros idiomas, traducida al francés, alemán e italiano.Clasificación: 82-31 Literatura rumana. Novela Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=3131 El mismo camino de todos los días = Título original: Drumul egal al fiecărei zile [texto impreso] / Gabriela Adameşteanu (1942 -), Autor ; Joaquín Garrigós, Traductor ; Regina Cribeiro G., Diseñador gráfico ; Safekat, Impresor . - Madrid (España) : Ediciones Xorki, 2016 . - 408 p. ; 13.5x21 cm.
La edición de este libro ha contado con el apoyo financiero del Instituto Cultural Rumano de Bucarest
Idioma : Español Idioma original : Rumano
Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaPalabras clave: El mismo camino de todos los días se vale una sola voz, la Letitia Branea, adolescente Rumanía años 60, a que el lector sigue hasta alcanza edad adulta. Criada por su madre (pues padre, divorciado, está purgando largos cárcel sin hija sepa qué), vive en pequeña ciudad provincias, casa con única habitación, y tío Ion, quien hace las veces inmersa un ambiente muy limitado le resulta sofocante. Podría ser novela sentimental cualquier occidental análisis tan fino parece diario íntimo. Pero mezcla gran habilidad crónica histórica 60 historia educación sentimental. mundo ha cambiado estos 35 años, pero dificultad elegir uno destino cuando marcha provincias capital, vida residencia universitaria, amistades compañeros estudios, estrategias del amor, espera febril futuro dilemas morales para entrar son universales. Ante nuestros ojos construye forjado preguntas desgarros sentimentales, elección entre indignación sometimiento, confesiones silencios.
El fue primera Gabriela Adamesteanu (1975) ella ganó premio Unión Escritores obra debut Academia, 1975. La edición moderna incluye párrafos día fueron censurados. Entre otros idiomas, traducida al francés, alemán e italiano.Clasificación: 82-31 Literatura rumana. Novela Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=3131 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Sección Estado 3464 (ES) 82-31 ADA Libro Libros en español Disponible El mismo camino de todos los días / Gabriela Adameşteanu
Título : El mismo camino de todos los días Otro título : Título original: Drumul egal al fiecărei zile Tipo de documento: texto impreso Autores: Gabriela Adameşteanu (1942 -), Autor ; Joaquín Garrigós, Traductor ; Regina Cribeiro G., Diseñador gráfico ; Safekat, Impresor Editorial: Madrid [España] : Ediciones Xorki Fecha de publicación: 2016 Número de páginas: 408 p. Dimensiones: 13.5x21 cm. Nota general: La edición de este libro ha contado con el apoyo financiero del Instituto Cultural Rumano de Bucarest Idioma : Español Idioma original : Rumano Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaPalabras clave: El mismo camino de todos los días se vale una sola voz, la Letitia Branea, adolescente Rumanía años 60, a que el lector sigue hasta alcanza edad adulta. Criada por su madre (pues padre, divorciado, está purgando largos cárcel sin hija sepa qué), vive en pequeña ciudad provincias, casa con única habitación, y tío Ion, quien hace las veces inmersa un ambiente muy limitado le resulta sofocante. Podría ser novela sentimental cualquier occidental análisis tan fino parece diario íntimo. Pero mezcla gran habilidad crónica histórica 60 historia educación sentimental. mundo ha cambiado estos 35 años, pero dificultad elegir uno destino cuando marcha provincias capital, vida residencia universitaria, amistades compañeros estudios, estrategias del amor, espera febril futuro dilemas morales para entrar son universales. Ante nuestros ojos construye forjado preguntas desgarros sentimentales, elección entre indignación sometimiento, confesiones silencios.
El fue primera Gabriela Adamesteanu (1975) ella ganó premio Unión Escritores obra debut Academia, 1975. La edición moderna incluye párrafos día fueron censurados. Entre otros idiomas, traducida al francés, alemán e italiano.Clasificación: 82-31 Literatura rumana. Novela Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=3263 El mismo camino de todos los días = Título original: Drumul egal al fiecărei zile [texto impreso] / Gabriela Adameşteanu (1942 -), Autor ; Joaquín Garrigós, Traductor ; Regina Cribeiro G., Diseñador gráfico ; Safekat, Impresor . - Madrid (España) : Ediciones Xorki, 2016 . - 408 p. ; 13.5x21 cm.
La edición de este libro ha contado con el apoyo financiero del Instituto Cultural Rumano de Bucarest
Idioma : Español Idioma original : Rumano
Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaPalabras clave: El mismo camino de todos los días se vale una sola voz, la Letitia Branea, adolescente Rumanía años 60, a que el lector sigue hasta alcanza edad adulta. Criada por su madre (pues padre, divorciado, está purgando largos cárcel sin hija sepa qué), vive en pequeña ciudad provincias, casa con única habitación, y tío Ion, quien hace las veces inmersa un ambiente muy limitado le resulta sofocante. Podría ser novela sentimental cualquier occidental análisis tan fino parece diario íntimo. Pero mezcla gran habilidad crónica histórica 60 historia educación sentimental. mundo ha cambiado estos 35 años, pero dificultad elegir uno destino cuando marcha provincias capital, vida residencia universitaria, amistades compañeros estudios, estrategias del amor, espera febril futuro dilemas morales para entrar son universales. Ante nuestros ojos construye forjado preguntas desgarros sentimentales, elección entre indignación sometimiento, confesiones silencios.
El fue primera Gabriela Adamesteanu (1975) ella ganó premio Unión Escritores obra debut Academia, 1975. La edición moderna incluye párrafos día fueron censurados. Entre otros idiomas, traducida al francés, alemán e italiano.Clasificación: 82-31 Literatura rumana. Novela Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=3263 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Sección Estado 3592 82-31 ADA Libro Libros en español Disponible El mismo camino de todos los días / Gabriela Adameşteanu
Título : El mismo camino de todos los días Otro título : Título original: Drumul egal al fiecărei zile Tipo de documento: texto impreso Autores: Gabriela Adameşteanu (1942 -), Autor ; Joaquín Garrigós, Traductor ; Regina Cribeiro G., Diseñador gráfico ; Safekat, Impresor Editorial: Madrid [España] : Ediciones Xorki Fecha de publicación: 2016 Número de páginas: 408 p. Dimensiones: 13.5x21 cm. Nota general: La edición de este libro ha contado con el apoyo financiero del Instituto Cultural Rumano de Bucarest Idioma : Español Idioma original : Rumano Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaPalabras clave: El mismo camino de todos los días se vale una sola voz, la Letitia Branea, adolescente Rumanía años 60, a que el lector sigue hasta alcanza edad adulta. Criada por su madre (pues padre, divorciado, está purgando largos cárcel sin hija sepa qué), vive en pequeña ciudad provincias, casa con única habitación, y tío Ion, quien hace las veces inmersa un ambiente muy limitado le resulta sofocante. Podría ser novela sentimental cualquier occidental análisis tan fino parece diario íntimo. Pero mezcla gran habilidad crónica histórica 60 historia educación sentimental. mundo ha cambiado estos 35 años, pero dificultad elegir uno destino cuando marcha provincias capital, vida residencia universitaria, amistades compañeros estudios, estrategias del amor, espera febril futuro dilemas morales para entrar son universales. Ante nuestros ojos construye forjado preguntas desgarros sentimentales, elección entre indignación sometimiento, confesiones silencios.
El fue primera Gabriela Adamesteanu (1975) ella ganó premio Unión Escritores obra debut Academia, 1975. La edición moderna incluye párrafos día fueron censurados. Entre otros idiomas, traducida al francés, alemán e italiano.Clasificación: 82-31 Literatura rumana. Novela Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=3412 El mismo camino de todos los días = Título original: Drumul egal al fiecărei zile [texto impreso] / Gabriela Adameşteanu (1942 -), Autor ; Joaquín Garrigós, Traductor ; Regina Cribeiro G., Diseñador gráfico ; Safekat, Impresor . - Madrid (España) : Ediciones Xorki, 2016 . - 408 p. ; 13.5x21 cm.
La edición de este libro ha contado con el apoyo financiero del Instituto Cultural Rumano de Bucarest
Idioma : Español Idioma original : Rumano
Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaPalabras clave: El mismo camino de todos los días se vale una sola voz, la Letitia Branea, adolescente Rumanía años 60, a que el lector sigue hasta alcanza edad adulta. Criada por su madre (pues padre, divorciado, está purgando largos cárcel sin hija sepa qué), vive en pequeña ciudad provincias, casa con única habitación, y tío Ion, quien hace las veces inmersa un ambiente muy limitado le resulta sofocante. Podría ser novela sentimental cualquier occidental análisis tan fino parece diario íntimo. Pero mezcla gran habilidad crónica histórica 60 historia educación sentimental. mundo ha cambiado estos 35 años, pero dificultad elegir uno destino cuando marcha provincias capital, vida residencia universitaria, amistades compañeros estudios, estrategias del amor, espera febril futuro dilemas morales para entrar son universales. Ante nuestros ojos construye forjado preguntas desgarros sentimentales, elección entre indignación sometimiento, confesiones silencios.
El fue primera Gabriela Adamesteanu (1975) ella ganó premio Unión Escritores obra debut Academia, 1975. La edición moderna incluye párrafos día fueron censurados. Entre otros idiomas, traducida al francés, alemán e italiano.Clasificación: 82-31 Literatura rumana. Novela Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=3412 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Sección Estado 3720 (ES) 82-31 ADA Libro Libros en español Disponible Alt nume, altă uşă / Eduardo Caballero
Título : Alt nume, altă uşă Tipo de documento: texto impreso Autores: Eduardo Caballero, Autor ; Jesús Ferrero, Prefacio, etc ; Iulia Bobăilă, Traductor Editorial: Bucureşti : Univers Fecha de publicación: 2015 Número de páginas: 224 p. Dimensiones: 20 cm ISBN/ISSN/DL: 978-606-8631-71-4 Idioma : Rumano Idioma original : Español Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaClasificación: 821.134.2-3 Literatura española. Narrativa Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=2858 Alt nume, altă uşă [texto impreso] / Eduardo Caballero, Autor ; Jesús Ferrero, Prefacio, etc ; Iulia Bobăilă, Traductor . - Bucureşti : Univers, 2015 . - 224 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-606-8631-71-4
Idioma : Rumano Idioma original : Español
Clasificación: Literatura
Literatura europea
NovelaClasificación: 821.134.2-3 Literatura española. Narrativa Link: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=2858 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Sección Estado 3256 (es) 821.134.2-3 CAB Libro Colección general Disponible Romanul familiei Jardin / Alexandre Jardin
PermalinkDe l'Ebre al Roine / Maite Brazales
PermalinkCavalleria rusticana y otros cuentos sicilianos / Giovanni Verga
PermalinkGravina Doce, Ático / Carlos Fernández de Pablo
PermalinkAmores / Carlo Dossi
PermalinkDels fiords a les cales / Montserrat Costas
PermalinkVărul Alexandru şi alte poveşti adevărate / Adrian Oprescu
PermalinkJocul Ielelor / Camil Petrescu
PermalinkCuentos que acaban mal / Géza Csáth
PermalinkEuropean Literary Marathon
Permalink